Всем сердцем - Страница 26


К оглавлению

26

Теперь он решил устроить званый обед. Это что, лишний повод не оставаться вдвоем?

Эрика нагнулась, чтобы достать с нижней полки картофель, и зажмурилась от резкой боли в голове. Тяжелые мысли и душевная боль явно не способствовали улучшению ее здоровья. Она продолжала раздумывать о своей жизни, о Мартине, о том, как жить дальше. Эрика начала, опасаться, что была слишком самоуверенной, считая, что все выдержит. Оставалось еще целых десять месяцев. Десять месяцев пытки. Она не в силах изменить себя, перестать думать о Мартине. И не в силах видеть его равнодушие.

Все это время она почти не спала и не ела. Ей необходимо поговорить с Мартином. И на следующее утро, когда он нетерпеливо ожидал Шарлотту в передней, чтобы отвести ее в школу, Эрика решилась:

— Мартин, скажи мне, что происходит?

— Ничего не происходит. Почему бы тебе не привести себя в порядок? Ты продолжаешь расхаживать по дому в халате, хотя все уже оделись.

Эрика изумленно взглянула на свой махровый халат, потом на Мартина. Странно, он никогда раньше не говорил об этом.

— Хорошо, — согласилась она. — Если это тебя так раздражает…

— Это меня не раздражает! — резко возразил Мартин. — Шарлотта!

— Иду.

Он смущенно улыбнулся и неожиданно попросил Эрику:

— Ты не могла бы сегодня забрать Шарлотту из школы? Я не успеваю.

— Конечно, — откликнулась Эрика.

Шарлотта тем временем спустилась, и Эрика с улыбкой проверила, все ли у нее на месте, и поцеловала девочку на прощание. Потом она повернулась к Мартину для прощального поцелуя и подставила ему лицо таким образом, чтобы его поцелуй пришелся ей в губы.

Мартин посмотрел Эрике в глаза, его челюсть нервно дернулась, и он резко отвернулся, бросив ей, чтобы не слышала Шарлотта:

— Не стоит играть в эти игры.

Игры? Он считает это игрой? Если бы она знала такую игру, где можно заставить другого любить себя, она с удовольствием сыграла бы в нее. Зачем Мартину притворяться, что все в порядке? Чтобы удержать ее, пока не закончится условленный год их совместной жизни?

Да, дело, по-видимому, именно в этом. Он не хочет никаких осложнений до истечения условленного срока.

Сбитая с толку, огорченная, Эрика пошла к себе в спальню. Она сняла злополучный халат и швырнула его на кровать. Если Мартина раздражает старый халат, то можно купить новый… Или он вообще против того, чтобы Эрика показывалась ему в халате? Но раньше он не поднимал эту тему. Эрика недоумевала, куда девалась, ее решимость изменить себя. Она продолжала извиняться на каждом шагу. Единственное, в чем она преуспела, так это в борьбе с искусственными цветами. Ей хотелось расплакаться от отчаяния.

Взглянув на часы, Эрика схватила пальто и шапочку и поспешила на автобус.

День выдался холодным, с резким северо-восточным ветром и мокрым снегом. Автобус запаздывал, и, когда Эрика добралась наконец до Фолкстона, она сильно промерзла.

Эрика купила все необходимые продукты и не забыла о теплых колготках для Шарлотты. Потом она зашла к Лотте за своими кулинарными рецептами и, стараясь избегать темы своего замужества, условилась забрать от нее все оставшиеся вещи. После визита к подруге Эрика решила заглянуть в кафе, чтобы перекусить и выпить чашечку кофе. Ее немного лихорадило, и начало болеть горло.

Стараясь не думать о своем самочувствии, Эрика анализировала поведение Мартина. Можно ли как-то повлиять на него?

Эрика бесцельно смотрела в окно и вдруг увидела Роберта. С Джиной. К своему удивлению, Эрика ничего не почувствовала при этом, кроме праздного любопытства. Теперь все встало на свои места. Джина частенько нахваливала Роберта. Она резко осуждала Эрику, считая, что ее встречи с Мартином направлены на то, чтобы вызвать ревность Роберта, заставить его на себе жениться.

Эрика протерла вспотевшее стекло и продолжала смотреть, как Роберт с Джиной шли, обнявшись и чему-то смеясь, по противоположной стороне улицы. Эрику это никак не трогало.

Роберт всегда старался быть приятным и очаровательным, он и сам получал удовольствие, любуясь собой. Женщины были от него без ума. Но Эрика никогда не любила его. С ним было приятно провести время, посмеяться, но Эрика всегда знала, что он пустышка. Мартин стоил сотни таких парней, как Роберт…

Эрика теперь уже понимала, что полюбила Мартина с их первой встречи в Румынии.

Погрузившись в воспоминания, она продолжала смотреть в запотевшее окно кафе. Эрике вспомнилось, как ей всегда было хорошо в компании Мартина, как она обрадовалась, встретив его в Фолкстоне. Почему она, глупая, не догадалась о своих чувствах раньше? Ведь после встречи с Мартином ей стали неприятны поцелуи Роберта, который даже не удивился этому. Наверное, Джина успела поведать ему о Мартине? Или они уже встречались в то время за спиной у Эрики?

И все же, почему Мартин так себя ведет? — вернулась она к прежней, мучительной теме. Неужели поведение Мартина объясняется тем, что он знает о ее чувствах и старается избежать конфронтации?

— С вами все в порядке, мэм? — услышала Эрика чей-то голос.

Она перевела взгляд и увидела перед собой официантку.

— Что?

— Я спрашиваю, все ли в порядке с вами.

— Да-да, все нормально, спасибо.

Эрика взглянула на часы и охнула, разом забыв о Мартине. Она совсем не думала о времени! Мигом допив кофе, она схватила свои покупки и бросилась к дверям. В спешке она столкнулась с входящим мужчиной, который от неожиданности выпустил дверь и сильно прищемил Эрике руку.

Эрика не могла издать ни звука, такой сильной оказалась боль. Она замерла с побелевшим лицом, стиснув зубы.

26