Всем сердцем - Страница 34


К оглавлению

34

— Эрика! Ты же только что сказала, что видела его в Фолкстоне!

— Ты заявил, что я постоянно бегаю на встречи с ним, но это не так. Я увидела его один раз случайно, да и то из окна кафе, куда забежала выпить чашку кофе. — Мартин стоял так волнующе близко от нее!

— Вот как?

— Да, все именно так и было. Не понимаю, почему ты мне не веришь!

— Куда же, в таком случае, ты ходишь? Все время куда-то спешишь…

— Никуда, — еле слышно ответила Эрика, уткнувшись взглядом в его грудь. — Просто на улицу. Иногда меня одолевает клаустрофобия, и мне нужно в таких случаях выйти на свежий воздух.

— Свежий воздух? Но за окнами холодная, сырая зима, какой давно не было.

— Я знаю, но все равно мне иногда хочется выйти на улицу, когда становится тоскливо, — беспомощно повторила Эрика, затем сменила тему: — Я не поблагодарила тебя за то, что ты ухаживал за Дядей Чарли во время моей болезни. Извини, что пришлось взвалить на тебя еще и пса. Насколько я знаю, ты его не любишь…

— Когда я мог такое сказать? — удивился Мартин.

— Ты не говорил вслух, но…

— Ничего подобного! Мы с ним прекрасно поладили.

Мартин устало улыбнулся. Эрика ответила ему неуверенной улыбкой.

— Дядя Чарли сегодня еще не был на улице…

— Я сейчас его выведу. Только сначала проверю, как там Шарлотта. — Но он не двинулся с места.

Эрика посмотрела ему в глаза и тихо сказала:

— Извини меня…

— Не надо. Я тоже виноват перед тобой.

— Я больше так не могу, — вырвалось у нее, когда Мартин повернулся, чтобы уйти.

— Как? — переспросил он, стоя к ней спиной.

— Разве мы не можем быть друзьями, как раньше? — умоляюще проговорила Эрика. — Ты слышишь, Мартин? — Она тронула его за плечо и почувствовала, как напряглись его мускулы, словно Мартину крайне неприятно ее прикосновение.

Он медленно повернулся к Эрике и посмотрел на нее долгим взглядом. Напряжение не отпускало его.

— Что? — прошептала она.

— Отпусти меня, Эрика.

— Ах, да, извини. — Она быстро отдернула руку с его плеча и растерянно извинилась: — Я ничего не имела этим в виду. Я просто… Ты ненавидишь меня, Мартин? За что?

— Нет, просто я забыл, что такое близость. — Его слова прозвучали для Эрики, словно взрыв бомбы. — Ты сама не знаешь, чего добиваешься.

И Мартин вышел из комнаты. Эрика слышала, как его шаги стихли на кухне.

Что он имел в виду? Что они не могут оставаться друзьями? Не в этом ли причина его плохого настроения, его раздражительности? Из-за близости к ней, Эрике? Вероятно, Мартин испытывает к ней неприязнь, ему неприятны ее прикосновения. Их близость выражается лишь в соседстве. Непонятно, находит ли Мартин ее соседство неприятным или, напротив, волнующим?

А что, если последнее? Если дело в обычной физиологии — ведь он мужчина, она женщина. Допустим, ему нужна просто женщина.

Может, стоит пойти к нему и выложить все, как есть? А если дело все-таки в неприязни? Тогда как? Вероятно, на нее тоже действует его близость, но ей нужен не просто мужчина, ей нужен именно Мартин. Эрике не нужен никто другой. А Мартину? И почему он пошел к Роберту, чтобы уведомить об ее болезни. О чем он просил его? Забрать ее?

Эрика тряхнула головой, стараясь больше об этом не думать. Это было слишком больно. Она стала вспоминать, что и как ей только что сказал Мартин, и ее охватило возбуждение. Прикрыв глаза, она представила, как Мартин обнимает ее, целует…

Боясь спугнуть свои мечты, Эрика медленно двинулась за ним на кухню. Все еще в задумчивости, она толкнула дверь. Мартин и Шарлотта сидели рядом за небольшим столом и что-то оживленно обсуждали. Шарлотта улыбнулась Эрике, Мартин оставался серьезным.

— Ну, что, Шарлотта, уже успокоилась? — спросила Эрика, стараясь придать своему голосу как можно больше мягкости.

— Я Стюарт, — напомнила Шарлотта, и Эрика с трудом улыбнулась. Ей было не до чего, она хотела быстрее получить ответы на свои вопросы.

— Пойду-ка я погуляю с ДиСи, — объявил Мартин, поднимаясь из-за стола.

— Мы теперь так его называем, по первым буквам имени, — пояснила Шарлотта.

— Да, вы здорово придумали. Кажется, я еще не поблагодарила тебя за то, что ты ухаживала за собакой во время моей болезни. Ты молодец, я очень тронута.

Шарлотта покраснела от удовольствия, потом посмотрела на Мартина:

— Можно мне пойти с тобой?

— Тогда поторопись.

Когда Мартин с Шарлоттой вернулись с прогулки, он ни на минуту не оставался наедине с Эрикой. Как только Шарлотта легла спать, он куда-то ушел.

В субботу утром Мартин, как бы между прочим, объявил, не глядя на Эрику:

— На следующей неделе я собираюсь съездить с девочкой в Штаты.

Эрика изумилась и одновременно испугалась:

— Куда?

— В Штаты. У меня там дела, заодно я решил показать ей Диснейленд.

Эрике хотелось сказать, что она тоже не была в Диснейленде и хочет поехать с ними, но не стала. Не решилась.

— Когда ты это надумал?

— Вчера. Я уходил, чтобы забронировать билеты.

— Понятно. Это слишком далеко, чтобы лететь всего на неделю… Но ведь вы летите на неделю, не так ли?

— Да.

— А как с… У Шарлотты есть паспорт?

— Конечно, есть. Как ты помнишь, она должна была уехать жить в Америку с родителями. Они погибли, когда летели туда, чтобы предварительно подобрать жилье.

— Я помню.

— Тебе не трудно будет собрать девочке все необходимое для поездки? Я не разбираюсь в этом.

— Да, конечно.

— С тобой здесь все будет в порядке? Тебе хватит денег на жизнь? Ты сможешь сама выгуливать собаку?

34